欢迎光临91免费资源分享网
全网优质资源我们一起分享

苏联老歌《喀秋莎》歌唱战场上的爱情,故事发生地竟在中国

今天是情人节,这个情人节有些特别,因为我们正处在抗击新冠肺炎的战斗中。战斗中的爱情会是怎样的?在浪漫中多了坚毅,在柔情中注入铁血,就像经典老歌《喀秋莎》一样。

爱情歌曲《喀秋莎》描绘的是在春回大地的美景中,一个名叫喀秋莎的姑娘与保卫边疆的恋人之间互相思念。这首歌节奏明快、简捷,旋律流畅,多年来被广泛传唱,深受欢迎。

《喀秋莎》成名于二战时期,但它创作于1938年,也就是苏联卫国战争爆发两年前。《喀秋莎》是如何诞生的?歌词里“河上飘着柔曼的轻纱,喀秋莎站在那竣峭的岸上”这条河在哪里?词作者米哈伊尔·伊萨科夫斯基没有解释过,但一个说法流传甚广:河就是图们江,岸在我国吉林省珲春县。

《喀秋莎》词作者米哈伊尔伊萨科夫斯基

​这首歌诞生的背景为1938年的“张鼓峰事件”。1938年7月末8月初,苏军与日军在图们江下游张鼓峰地区爆发大规模武装冲突,史称“张鼓峰事件”。

“张鼓峰事件”中有一位姑娘名叫叶卡婕琳娜·阿列克谢耶娃。在俄语中,喀秋莎是对常见女性名字叶卡捷琳娜的爱称。喀秋莎的丈夫亚历山大·阿列克谢耶夫作为军人,随军参加张鼓峰战役。曾经学过医疗知识的喀秋莎自告奋勇前往军医院工作。为了祖国,也为了爱人。在那里,她对战士进行急救、包扎伤口、代写信件、照料重伤员,她的丈夫阿列克谢耶夫就在前线进行战斗。1938年秋,喀秋莎和她的丈夫被苏联最高苏维埃授予勋章。

​“张鼓峰事件”在苏联引起了极大震动,喀秋莎的事迹在苏联各大报纸都有刊登。因此,在“张鼓峰事件”中表现突出的喀秋莎,极有可能就成为伊萨科夫斯基所创作歌词的原型。

《喀秋莎》的曲作者是苏联作曲家马特维·勃兰切尔,但最初他并非谱曲者的第一人选。词作者伊萨科夫斯基先把写好的四句歌词给了一位好友,希望他能谱曲,但这位好友没看上在后来被广为流传的歌词。幸好,勃兰切尔认为这几句词写得好,他主动为此谱曲。与此同时,伊萨科夫斯基继续写了后面的三段歌词。歌曲《喀秋莎》就这样诞生了。

《喀秋莎》曲作者马特维勃兰切尔

​在那个硝烟弥漫的战争年代,一批又一批苏联爱国青年伴随着这首旋律优美、充满激情的战争爱情歌曲走向了前线。在苏联最危难的时候,《喀秋莎》给了苏联前线战士热情和勇气,激发了他们保家卫国的爱国主义情怀。战后,苏联当局为了纪念这首歌在战争中所起到的巨大鼓舞作用,专为它建立了一座纪念馆,这是人类的音乐史上的首次。

《喀秋莎》的影响力不仅在前苏联,随着战争的深入,歌颂浪漫爱情的《喀秋莎》在世界各地传唱。在意大利,《喀秋莎》变成了《风的嘶吼》,1943年意大利人用《喀秋莎》曲调重新填了歌词,这首歌和中国歌曲《游击队员之歌》一起,成为意大利二战时期反法西斯最著名的歌曲。

这首歌在我国也流传甚广,很多老艺术家都曾演唱过。2015年,俄罗斯举行卫国战争胜利70周年阅兵,邀请中国人民解放军参加。解放军仪仗队在红场上用俄语演唱了《喀秋莎》,当中国军人以铿锵演绎柔情时,俄罗斯阅兵方队齐声喝彩。

SOLDIER History Today

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:91就要分享网 » 苏联老歌《喀秋莎》歌唱战场上的爱情,故事发生地竟在中国
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

91资源分享网 最新 最全 资源分享

联系我们联系我们

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏